Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом


Джордж: (поет, канканируя)

^ Я - привиденье!

Да-да, да-да!

Брожу весь денек я

Туда-сюда!

Гоняю кошку

По чердаку!

Я - призрак-крошка!

Ку-ку! Ку-ку!..

Отис: Танцующий и поющий призрак? Это мне нравится...

Джордж Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом:

Я очень принципиальный!

Ой-ой! Ой-ой!

И очень ужасный!

И жутко злой!

Я злей, чем кобра!

Но совместно с тем

Я очень хороший,

Когда поем!.. (пляшет соло, застывает в поклоне)

Отис Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: (аплодируя) О-кей, малыш! Ты выглядишь, как реальный монстр!.. Мне нравится твой юмор. При больной британской погоде мало здорового южноамериканского демократического веселья не помешает. (рассматривает картину, которую писала Вирджиния.) А где ты Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом взяла эту колючку?

Вирджиния: В подвале отыскала.

Отис: (потрогал дерево, укололся) Гм. Совершенно сухое. (рассматривает табличку) Ар-ген-тум... гли... шми... Гм.

Джордж: Это по латыни, па. Серебристая японская вишня.

Отис: (опять Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом потрогал дерево) Совершенно сухая... (подозрительно) А каким ветром тебя внесло в подвал, детка?

Вирджиния: Я находила призрака, па.

Отис: Для чего это?

Вирджиния: Желала попросить его позировать мне.

Отис: Странноватое желание... Вобщем Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом... Слушай, детка, а ты могла бы сделать его портрет размером, ну, скажем, раз в 20 больше, чем эти? Если б, естественно, ты его отыскала, и он согласился?

Вирджиния: Наверняка. А для чего?

Отис: Да так... Вообщем Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом... Гм. Ну, ничего. Скоро начнем ремонт, всё вычистим. И ни 1-го закоулка не остается, где бы этот бандит сумел отлежаться. Кстати, мне тоже необходимо будет попросить его кое о чем Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом. (огляделся) Да, всё поменять. Всё поменять... (потрогал дерево) Совершенно сухое... (ушел. Джордж бежит следом)

Джордж: Па! Пошли в парк! Поиграем в краснокожих и бледнолицых! Чур, я - краснокожий!... (скрылся)

Дороти: (чопорно) Я могу идти, мисс Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом?

Вирджиния: Естественно, Дороти, спасибо.

Дороти: (уходя, внезапно делает несколько фривольных па) Я - призрак-крошка! Ку-ку-ку-ку!.. Господи! (крестится) Со мной моё доброе имя. (скрылась)

Вирджиния: (одна) Скоро тут всё Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом будет по-другому. Придут рабочие... и всё попортят. Нет же, естественно, станет светлей и чище. Но от этой красы ничего не остается. И ничто уже не будет припоминать о давней страстной любви, беспощадной Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом ревности и пролитой крови... Пролитой крови... (поет, складывая краски)

^ Мягенький отсвет на бронзовой раме

Оставляет древний камин.

Как таинственны охра и камедь,

Как загадочно нежен кармин.

Переливы на складке гардинной

Проблескнут, не Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом оставив следа...

Краса не бывает древней.

Так как она - навечно.


Странноватое дерево, мертвое дерево,

Может, я кистью верну

Всё, что не найдено либо потеряно:

Молодость, надежду, весну.


Нашей жизни набросок капризный

Нас упорно ведет Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом за собой.

То, что кажется зыбучим, как призрак,

Внезапно станет судьбой.

Выцветают и блёкнут картины.

Мимолетна годов вереница...

Но любовь не бывает древней.

Так как она - навечно!

(Вирджиния внимательно глядит на то место Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, где совершенно не так давно еще было кровавое пятно. Потом решительно выдавливает из тюбика порцию краски и старательно размазывает её по полу.)

^ Нет уж! Раз вечное, пусть - вечное! (поет танцуя)

Странноватое дерево Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, мертвое дерево... (и т.д.)


(Затемнение. Некое время каминная - пуста. По ту сторону окна полыхает молния и гремит гром. Во время одной из вспышек видно, как распахивается окно, и в каминной Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом оказывается некто в черном плаще. Становится светлее, и мы узнаем в вторженце юного человека из Английского музея - Чарльза Уолтера.)

Чарльз: (обращаясь к «портретам») Хороший вечер, леди и джентльмены. Нужно сказать, вы Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом хорошо отгородились от окружающего мира. Этот ров, эта стенка, этот проливной дождик, в конце концов... Похоже, вы здесь заранее готовились к осаде... (идет, наступает на пятно краски.) Бес! Даже смола приготовлена! Слава Богу Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, не кипящая...

(пробует очистить ботинок. Возникает Дороти со свечой в руке. Так как Чарльз стоит нагнувшись, и высочайшая спинка кресла прячет его, Дороти его не лицезреет.)

Дороти: (дрожащим голосом) Тут никого Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом нет. Ни парней, ни привидений. Никого, кто мог бы испугать добросовестную даму... Окно распахнуло ветром. Я должна закрыть окно. Мне необходимо подойти к окну и закрыть его... (удар грома) Мистер Отис-младший гласит Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, что гроза - это атмосферное явление. А мистер Отис- старший, что призраки - это галлюцинация. Означает нет ничего ужасного...

Чарльз: Ужасного - ничего, но очень въедчивая краска. Вы не могли бы посодействовать мне очистить ботинок?

Дороти Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: (покорливо) Да, сэр.

(падает в обморок, задев столик с граммофоном. Мембрана падает на пластинку. Зазвучал фокстрот. Чарльз мечется по каминной, не зная, куда деться, пока не встает в пустую раму Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом в позе парадного портрета. Из собственных комнат с ночными лампами выскакивают Отис, миссис Отис и Джордж.)

Отис: (всматриваясь) Дороти? Может быть, ради контраста вы сначала растолкуйте, в чем дело, а уже позже будете изображать раненного Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом бойца, слушающего музыку?

Дороти: (слабеньким голосом) Снова, сэр. Призрак, сэр. Простите, сэр... Он просил меня почистить ему ботинок. (выключает граммофон)

Миссис Отис: (неприязненно) Какой он у вас, но, чистоплотный... А почему Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом только один ботинок? Он что, одноногий?

Дороти: Не знаю, миссис. Кажется, нет.

Отис: О-кей. Если больше вам ничего не кажется, сможете идти.

Дороти: Слушаюсь, сэр. Спасибо, сэр... Мне кажется Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, он помолодел. (ушла)

Миссис Отис: (решительно) Вот что! Молодея, бродить ночами около моей спальни имеет право только один человек. Ты! Демократия демократией, но ведь есть и приличия! Необходимо разъяснить ему это.

Отис Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: О-кей, дорогая. (Джорджу) Ступай спать, чтоб утром не быть схожим на индейца.

Джордж: Хуг! (ужасным шепотом) Ты нарушил покой моего племени. окаянный призрак! Я выхожу на тропу войны! (ушел)

Отис: (подняв лампу, рассматривает Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом Чарльза в раме) Вирджиния стала отлично отрисовывать. Ты не находишь?

Миссис Отис: Я нахожу, что уже поздно для дискуссий об искусстве. Размеренной ночи. (идет к двери)

Отис: Подожди, дорогая. Мне в голову Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом пришла совсем сказочная мысль...

Миссис Отис: Одна мысль уже приходила к для тебя. И, к несчастью, застала дома. Ты решил вложить средства в недвижимость. А так как в Великобритании она дешевле, чем Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом в Штатах, мы за обезумевшие средства приобрели в этом захолустье развороченный каменный сарайчик, набитый хламом. Где к тому же водятся всякие посторонние потусторонние. Сейчас ты истратишь еще кучу средств, перестраивая Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом этот ужас, а после? Я, может быть, не всё понимаю в бизнесе, но вкладывать средства стоит, если можно получить прибыль... А какую прибыль ты собираешься получить от этой конюшни для привидений?

Отис Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: Ты умница, дорогая. Конкретно в призраке всё дело. Эта гусыня может нести золотые яичка. Только необходимо ее приручить. (по ту сторону окна вспышка молнии и удар грома. Чарльз вздрогнул от неожиданности, и рама свалилась. Это Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом он! Сэр призрак! Наконец!

(из собственной комнаты выскочил Джордж. Он в костюмчике индейца и с ружьем. Ружье игрушечное, но палит, как истинное.)

Джордж: (устрашающе) Стоять, бледнолицая собака! (открывает «огонь». Чарльз Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом в страхе мечется по каминной. Предки пробуют утихомирить молодого «индейца», но Джордж ловок и не дается им в руки. Всё вкупе - это музыкально-пластическая сцена, пародирующая эпизоды из старенькых вестернов. Вбегает Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом Вирджиния.)

Вирджиния: Что вы делаете! Как вам не постыдно?! Ему больше трехсот лет!

(Чарльз пользовался задержкой и ловко нырнул в древние рыцарские доспехи, стоящие около камина и открывающиеся на манер платяного шкафа.)

Джордж: Ничего! Он Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом от нас всё равно не уйдет!

Отис: Очень на это надеюсь. (целует супругу) Размеренной ночи, дорогая. Идите спать, детки!

(Все расползаются, не считая Вирджинии, которая со свечой в руке пристально Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом рассматривает следы краски, оставленные Чарльзом. И таким макаром подходит к доспехам.)

Вирджиния: (шепотом) Сэр призрак! Не страшитесь. Они ушли. (Чарльз пробует снять шлем) Скажите, а вы всегда появляетесь ночкой?

Чарльз: (гулко и Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом глухо) Нет, что вы... Так вышло. Из-за грозы. Пришлось весь денек скрываться... Черт!

Вирджиния: Вам посодействовать? (возится с застежками) А где вы обычно прячетесь? В подвале? На чердаке? Понимаете, если там Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом холодно, сможете жить со мной. В моей комнате.

Чарльз: (так же) По-моему, это не полностью комфортно.

Вирджиния: Какие пустяки! Вы же бесплотны, и много места не займете... Что-то не выходит Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом. (пробует подцепить застежку кинжалом) Скажите, вы случаем не этим кинжалом уничтожили свою супругу?

Чарльз: (испуганно) Кого-кого?

Вирджиния: (сняла шлем. Глядит ошарашено) Вашу... супругу...

Чарльз: Я... не женат...

Вирджиния: Да? А почему Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом?

(их голоса как будто отделяются от их, а слова, которые они произносят, сейчас выражают вроде бы не то, что обозначают)

Чарльз: Не знаю... Может быть, им не нравится моя профессия?

Вирджиния Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: Кому - им?..

Чарльз: Девицам...

Вирджиния: Профессия призрака?..

Чарльз: Почему - призрака?..

Вирджиния: Но ведь вы - призрак?

Чарльз: (со хохотом) Люди становятся призраками, когда перестают что-либо значить друг для друга.

Вирджиния: Либо, когда Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом еще ничего не значат?

Чарльз: Как мы с вами?

Вирджиния: В вашем вопросе есть что-то досадное.

Чарльз: Разве можно дуться на такового безопасного призрака, как я? Смотрите, исчезну.

Вирджиния: Означает, вы все-же Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом призрак.

Чарльз: Ну, если вам так нравится...

Вирджиния: Нравится. Могу я просить об одном одолжении?

Чарльз: Естественно.

Вирджиния: Мистер призрак либо кто бы вы ни были... Не исчезайте пожалуйста! (поет)

Все равно

Нам Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом друг дружку было повстречать предначертано!

И войти в легенды Кента,

Как будто это было кем-то

Решено...

Чарльз:

Чья она -

Эта прихоть спутать времена

И, просто перемешав столетья,

Дать другие всем в мире

Имена?

Вирджиния:

Ты Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом со мной!

Мой ночной, мой загадочный гость!

Чарльз:

И судьба не ошиблась ни часом, ни веком, ни дверцей...

Вирджиния:

Всё, о чем

Я желала, сейчас реализовалось!

Вы мне верите? Верите?

Чарльз:

Верю Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом!

Вирджиния:

Это - ты!

Не боящийся ни чар, ни мглы!

Сделав круг в 100 тыщ миль,

Ты возвратился в Кентервилль

Подтвердить конец счастливый

Пророчеств и легенд...

Вкупе:

Оживает графство Кент!

Графство Кент!...

Графство Кент!...

(Они тянутся друг Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом к другу, но в этот момент возникает Отис.)

Отис: Странноватые у тебя средства от бессонницы, детка. (Чарльзу) Откуда ты взялся, компаньон?

Чарльз: Оттуда, сэр. (указывает на окно)

Отис: (с колебанием Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом оглядывая Чарльза) А что, залезать посреди ночи в чужие дома, - это тоже британская традиция?

Чарльз: Что вы, сэр! Просто мне не подфартило. Прямо магия какая-то...

Отис: Стоп! Мистики на сей день Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом довольно. Учти, если ты станешь убеждать меня в том, что ты - оборотень, я не поленюсь и схожу за осиновым колом.

Чарльз: Я не оборотень, сэр. Я - библиотекарь.

Вирджиния: Кто?

Чарльз: Я служу в библиотеке Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом Английского музея. В отделе редчайших книжек и древних рукописей. (Отису) Вы меня не помните? Я торговался с вами на аукционе... Но - как досадно бы это не звучало! Средств у нас меньше, чем Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом книжек на полках... Раз нам не удалось приобрести Кентервилль-холл, может быть, вы позволите сделать хотя бы опись ваших книжек? И картин. Это всё-таки национальное английское богатство...

Отис: А Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом что, составлять описи старенькых книжек необходимо непременно ночами и непременно прикидываясь несгораемым шкафом?

Чарльз: Нет же, сэр. Это тоже вышло полностью случаем. Доспехи - ваши. И, если сможете, помогите мне выкарабкаться из их. Там что Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом-то защелкнулось.

Вирджиния: Позвольте, я помогу вам, сэр. У меня уже выходит. (кинжалом вскрывает панцирь. Чарльз «выходит» из доспехов.)

Чарльз: Спасибо, мисс. (целует ей руку)

Вирджиния: Не стоит, сэр. (руки, но Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, не отбирает)

Чарльз: Что вы, мисс! Я так вам признателен! (целует ей руку)

Вирджиния: Пустяки, сэр, право, пустяки...

Отис: (через зубы) Если вы уже окончили обмен любезностями, послушайте меня!

Вирджиния: (ее рука Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом все еще в руке Чарльза) Мы слушаем.

Отис: Вот что, юноша. Я рад, что ты не проходимец. Так как по другому мне пришлось бы поступить с тобой в духе нашей демократии. А я Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом не приверженец кровопролития...

Вирджиния: Как вас зовут, сэр?

Чарльз: (с готовностью) Чарльз, мисс. (целует ей руку) Чарльз Уолтер.

Вирджиния: А я - Вирджиния Отис.

Чарльз: Очень приятно, мисс. (целует ей руку)

Отис: Не Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом сомневаюсь, Чарли. Оторвись-ка на секунду. Я скажу для тебя два слова.

Чарльз: (рассеянно) Да, сэр?

Отис: Пошел... вон!

Чарльз: (послушливо) Сообразил, сэр. Всего хорошего. (идет, не выпуская руки Вирджинии. Та Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом с охотой следует за ним)

Отис: Э!Э!.. Библиотекарь! Вон - это только тебе!

Вирджиния: Зря ты волнуешься, па. Я провожу мистера Уолтера и сходу вернусь.

Отис: Куда это ты собралась его провожать Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом?

Вирджиния: В его комнату. Я думаю, та, что рядом с переходом в библиотеку, полностью подойдет.

Отис: Зачем подойдет?

Вирджиния: Как зачем? Мы утром приступим к описанию наших книжек.

Отис: Какие еще к чертям Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом книжки!? Что ты выдумала?

Вирджиния: (мягко, как ребенку) Иди спать, па... (непоколебимо) Мистер Уолтер остается в замке. (подошла к папе, поцеловала в щеку, подтолкнула к дверям в спальню)

Отис: (растерянно) Но Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, Вирджиния...

Вирджиния: Размеренной ночи, па. До завтра. (закрыв за ним дверь, оборотилась к Чарльзу.) Подымитесь по лестнице и повернете вправо. 2-ая дверь ваша, мистер Призрак. И не спотыкнитесь. Там нет Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом одной ступени. До завтра. (поет)

^ Меж завтрашней страничкой

И нынешней страничкой

Полночь бархатной закладкою легла...

Чарльз:

Мы прощаемся до завтра.

Постарайся мне явиться

В сновиденьи, полном света и тепла.

совместно:

Гроза пройдет, и денек луну Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом потушит.

И тицы печальный парк развеселят,

Чтобы, как на Рождество

Подарок под подушкой,

Узреть завтра твой счастливый взор!

До завтра!

Чарльз:

Встреча - только предисловье.

Завтра будет продолженье.

Будет новенькая написана глава...

Вирджиния:

И заглядывать не Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом стоит

Нам с тобою в оглавленье

Старой книжки под заглавием «судьба».

Совместно:

Гроза пройдет, и денек луну потушит.

И птицы печальный парк развеселят,

Чтобы, как на Рождество

Подарок под подушкой,

Узреть завтра твой Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом счастливый взор.

До завтра...

(расползаются. Свет падает на «портреты»)


Абигайль: (стрела с присоской все еще у нее на лбу) О-о-о! Это нестерпимо! Кто-либо! Снимите с моего лба эту гадость!

Джеймс Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: (темно) Вы - произведение искусства. А искусству всегда достается от тех, кто в нем ничего не соображает. Так что терпите.

Абигайль: Ах, Джеймс! Когда я была любима и обожала, человек, ничего не понимающий в Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом любви, стукнул меня кинжалом... Это было невыносимо больно... Но, когда в твоем своем доме посторонние швыряются в тебя некий липкой дрянью... Это нестерпимей, чем боль. Это - унизительно!

Эдуард: Кстати об унижении Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом... Для чего бы это им пригодилось спускать нас со стенки вниз?

Абигайль: (плача) Чтоб вообщем вышвырнуть нас на помойку!...

(появился Призрак. Он в чистом белоснежном саване, вокруг головы - подобие венка. Движется Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом плавненько, благостно озирается.)

Эдуард: Явление шестое. Те же и Кентервилльское привидение... Братец! Что это вам пришло в голову изображать утопленницу?

Призрак: (со значением) Когда пропадет кровь... и поцелует дева того, кто сумел простить... Простить!.. Я Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом прощаю тебя, Эдди.

Джеймс: Если б призраки пили, я произнес бы, что это - приступ белоснежной горячки.

Призрак: (благорасположенно) И тебя прощаю, Джеймс, брат мой...

Абигайль: (умоляюще) Джон! Посмотрите на меня.

Призрак Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: (автоматом) А тебя не прощу.

Абигайль: Отлично, отлично... Но на данный момент вы - единственный, кто может мне посодействовать.

Призрак: (посмотрел на супругу и одномоментно помрачнел) Кто это сделал? (грозно) Кто посмел? (снимает Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом стрелу) Бедная Абигайль!

Абигайль: Спасибо, Джон. Вы сейчас на уникальность трогательны... Это - дело рук отпрыска новых владельцев ВАШЕГО замка.

Призрак: Ах, щенок! Да я!.. Я!... (в один момент сник) Прощаю Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом. Прощаю. Прощаю.

Эдуард: Заодно простите ему и изымательства над вами, братец. (поет) Гоняю кошку по чердаку... Я - призрак-крошка. Ку-ку! Ку-ку!

Призрак: Кошку? Ку-ку?... Я - «ку-ку»?!

Эдуард: А Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом кто же вы?

Призрак: О-о-о! Если б предсказание не начало исполняться!...

Джеймс: А кто вам произнес, что оно начало исполняться?

Призрак: Но ведь кровь пропала! Пятна больше нет!

«Портреты»: Нет?!

Абигайль Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: Вы что, дейстительно, «ку-ку»? А это что?

(Призрак метнулся к тому месту, где до этого было пятно и... нашел его на прежнем месте)

Призрак: А-а-а! Проклятье! (сорвал венок Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, кинул, топчет ногами)

Абигайль: А это, меж иным, дело рук дочери новых владельцев ВАШЕГО замка.

Призрак: (потрясая цепями) Крестовый поход! Война! Месть!..

«Портреты»: (поют)

Слава рода! Гордость фамилии!

Верность прошлому собственному!

Фамильярничать с Кентервиллями

Не позволим Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом мы никому!

Призрак:

Огнь священный не угас!

Стрела еще не на излёте!

Клянусь, что мой бесплотный дух

Посильнее бездуховной плоти!

Вкупе:

Огнь священный не угас!

Стрела еще не на излёте Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом!

Клянемся, что бесплотный дух

Посильнее бездуховной плоти!




-з а н а в е с-





^ 2-ое ДЕЙСТВИЕ

Интермедия


(На занавесе - изображение Кентервилль-холла во сей его ветхой, хотя и романтичной красоты. С различных сторон возникают Отис и Мастер, в Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом каком можно выяснить Председателя аукциона. Музыка Пролога.)

Мастер:(поет)

Сэр, желаю предупредить вас:

Не посодействуют лак и краска.

Балки - дрянь. Просел фундамент.

Еле держится фронтон...

Отис:

Спешите! Время - средства!

Опаски напрасны Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом!

Принципиально, чобы всё сверкало!..

Мастер:

Иес! Ита-а-к... Большой ремонт!

(С обеих сторон просцениума строители (бывшие служители аукциона) выкатывают конструкции, напоминающие строй леса, которые перекрывают изображение замка.)

Строители:

Большой Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом ремонт! Большой ремонт! Большой ремонт!..


Мы все привыкли делать, что отдадут приказ.

Такой от века наш кроткий характер.

Сэр наниматель! Мы к услугам вашим.

Ведь тот, кто платит, тот и прав!


Прогресса неприметные герои Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом,

Мы угодить готовы сходу всем.

Нам сказано выстроить, мы построим.

И пере-строим без заморочек!


Большой ремонт! Большой ремонт! Большой ремонт!

(расположились на «лесах», переговариваются)

-Конечно, это здание прогнило...

-Прогнило, не прогнило, а Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом стоит...

-И простоит еще лет 5.

-От силы...

-Неважно! Был бы только внешний облик!

-Труха снутри, но заблестит снаружи.

-Нам всё равно.

-И, чтоб есть и пить,

Мы будем красить Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом то, что необходимо рушить.

-И рушить то, что следует хранить.

-Где зло, а где добро, не мы решаем.

-Идем, куда ведут поводыри.

-Сэр наниматель! Мы не возражаем!

-Хотя и осознаем, что творим.

-Работать мы умели Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом и умеем.

-И час придет, будь к этому готов,

Когда мы как один остолбенеем

Перед итогом собственных трудов!

Мастер:

О ураган прогресса! Ты - всесилен.

Ты прошедшее сметаешь, как будто пыль...

Британия лишилась Кентервилля Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом...

Строители:

Наш Кентервилль!

Прощай, наш Кентервилль!


Отис: О-кей, мужчины. Если так пойдет и далее, не позднее, чем через месяц, пятизвездочный отель «Новый Кентервилль» воспримет первых гостей. Естественно, работы много Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, но ради грядущего стоит попытаться, а?!

Мастер: Простите, сэр. Какое будущее вы имеете в виду?

Отис: Свое собственное. Какое же еще!

Мастер: Спасибо за откровенность. Обычно новые обладатели старенькых замков, отдавая приках подлатать фасад Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом и переставить мебель из комнаты в комнату, говорят, что хлопочут о будущем всего населения земли!

Отис: На население земли мне, если честно, наплевать. Я делаю бизнес! А бизнесу всё равно Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, на чем его делают. Консервированная свинина либо древние замки - непринципиально! Главное - прибыль. Век таковой.

Мастер: У каждого замка собственный век. У каждого века - свои замки. Прошедшее можно обожать либо непереносить... Но подкрашивать развалины, чтоб Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом получить прибыль? Это все равно, что наряжать скелет в декольте кафешантанной певички.

Отис: Как вы произнесли? Скелет в декольте? Хорошая идея, старина! (поет)

Во темноте британской старины

^ Гнездятся глуповатых страхов Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом тени.

Но привиденья не жутки

Тому, кто дремлет без сновидений.


«Да будет свет!».. Творец был прав.

Я поддержу его стремленья.

Да будут свет, плюс телефон и телеграф!

Также газ и паровое отопленье!

вкупе со Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом строителями:

«Американец» не национальность.

«Американец» - это специальность!

И звездно-полосатый флаг

Есть знак благоденствия и благ!

(забежала Дороти)


Дороти: (Отису) Сэр! Те рабочие, которые, в отличие от этих, разводят грязь снутри замка, требуют открыть Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом им библиотеку.

Отис: Ну так откройте.

Дороти: Не могу, сэр. У меня нет ключей.

Отис: Изображаете апостола Петра, которому отказали от места? Вы - экономка! Ключи должны быть у вас! Либо вы Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом их утратили?

Дороти: Нет, сэр. Ключи у меня забрала мисс Вирджиния.

Отис: (раздраженно) Так заберите их назад, черт побери! В том флигеле, где на данный момент библиотека, будут турецкие бани! Для Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом этого необходимо, как минимум, очистить помещение от книжек! Найдите Вирджинию и скажите, что это я повелел дать рабочим ключи от библиотеки! Кстати, где она?

Дороти: Библиотека?

Отис: Вирджиния!

Дороти: В библиотеке. Она Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом заперла двери изнутри, сэр.

Отис: А на то, чтоб постучаться, разума у вас не хватило?

Дороти: Хватило, сэр. На дважды. Но мистер Уолтер попросил меня больше не стучать, так как это мешает ему сосредоточиться Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом.

Отис: (ошарашено) Сосредоточиться? На чем это?.. (пауза) Они что, вдвоем там заперлись?! (Дороти молчит) Отвечайте!

Дороти: Со мной мое доброе имя...

Отис: Только этого не хватало! (быстро уходит)

(Строители раскатывают в стороны «леса Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом» В месте с этим раскрывается занавес. На сцене - библиотека Мерклым золотом сияют переплеты древних книжек. В простенках меж шкафами - «портреты». Широкая тахта. Стол, заваленный старыми манускриптами. Чарльз и Вирджиния лобзаются Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, как безумные.)


^ КАРТИНА 3-я


Вирджиния: (жалобно) Отпустите меня, Чарльз!... У меня кружится голова.

Чарльз: Вирджиния!

Вирджиния: Нет!

Чарльз: Вирджиния!..

Вирджиния: Я произнесла, нет!... (вырвалась) Другими словами не нет, а всё... И не смотрите на Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом меня так, как будто вы сирота в сугробе. (засунула ему книжку, села на тахту) Там закладка. Сосредоточьтесь и читайте.

Чарльз: (перевел дух) Да-да... Простите... (читает) «...И сделалась их жизнь Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом нестерпимой, потому что не стало в замке покоя от страшного призрака. Тогда и сэр Эдуард пристрастился к крепкому вину. И, как будто простолюдин, начал пить и в будни и в празднички, по некоторое количество Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом дней не меняя рубахи...»

Вирджиния: Чарльз! А вы меняете рубахи каждый денек?

Чарльз: Естественно. Но...

Вирджиния: Продолжайте.

Чарльз: «...А сэр Джеймс, напротив, предался посту и молитве. И стал умерщвлять плоть свою Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом настолько усердно, что начал ослабевать и чахнуть...»

Вирджиния: Вы занимаетесь спортом, Чарльз?

Чарльз: Греблей. А почему вы...

Вирджиния: Просто так. Читайте.

Чарльз: «Между тем призрак старшего в роду продолжал истязать младших Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, пока Господь не сжалился над ними и не призвал их к для себя в один и тот же денек и час. И было это днем...»

Вирджиния: Чарльз... А вы кофе по утрам пьете Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом?

Чарльз: В Великобритании днем пьют чай. С молоком... А что?

Вирджиния: Ничего. Я слушаю.

Чарльз: «...И похоронили их рядом. И на общем надгробье начертали даты начала и конца горестной их жизни. Но Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом в полночь не стало на мраморе цифр, а появились слова...»

Вирджиния: (подхватывает) Когда пропадет кровь, и поцелует дева... Чарльз! А кто вы по гороскопу?

Чарльз: Понятия не имею. Никогда не интересовался. А вы?

Вирджиния Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: Я родилась в ноябре. Я - стрелец.

Чарльз: А я - в сентябре. Я - кто?

Вирджиния: Вы... Вы - «дева», Чарльз!

Чарльз: А это имеет какое-то значение?

Вирджиния: Естественно! (поет)

С того времени Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, как из праха был сотворен

Наш Богом любимый мир,

Любуются люди на звезды,

А звёзды смотрят за людьми.


И непрочен альянс тогда,

И в делах перекос пойдет,

Если только твоя звезда

С остальными Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом не совпадет!

Наши взлеты, наши паденья,

Наши слезы, грезы, сомненья,

И надежды и озаренья -

Как будто бабочки в их сачке.

Мы на удочке тяготенья,

Мы на удочке тяготенья,

Мы на удочке тяготенья

Бьемся рыбками Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом на крючке!

Вот - гороскоп!


Чарльз:

Рассыпали звезды хрусталь собственный.

Но не достаточно в их свете тепла...

По-моему, небо через пальцы

Глядит на земные дела.


Неуж-то наши прозренья,

Наши слезы Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом и озаренья,

И надежды и вдохновенье -

Только ничтожный звездный улов?

Я согласен на совпаденья!

Но земного происхожденья.

В мире есть одно тяготенье.

И зовется оно - любовь!

совместно:

Тяготенье судьбы к судьбе.

Тяготенье волны Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом к луне.

Тяготенье мое к для тебя.

Тяготенье твое ко мне!

Вот - гороскоп!

(их опять бросило друг к другу. Поцелуй... и звучный стук в дверь.)

Глас Отиса: Вирджиния! Открой немедля!

Вирджиния: (ангельским голоском) Да Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, папочка. На данный момент. (шепотом) Чарльз! Исчезните.

Чарльз: (так же) Как?

Вирджиния: (так же) Вам лучше знать, как вы это делаете, мистер призрак.

Глас миссис Отис: Вирджиния! У тебя всё в порядке Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом?

Вирджиния: Естественно, мамочка!

(Чарльз скрывается за книжный шкаф. Вирджиния открывает дверь. Отис врывается, как буря. Следом заходит миссис Отис.)

Отис: Где он?!

Вирджиния: (невинно) Кто?

Отис: (жестикулируя) Этот!

Вирджиния: Если Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом ты имеешь в виду дух сэра Кентервилля, то он не возникал.

Отис: К дьяволу духов! Этот где! Библиотекарь!

Вирджиния: Сэр Уолтер? Он вышел.

Миссис Отис: Куда?

Вирджиния: (укоризненно) Мать... (опускает глаза)

Отис: Ушел и Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом отлично. Хотя, если б он был тут, я произнес бы то же самое. Я недоволен тобой! Ты очень много времени проводишь с этим парнем.

Вирджиния: Мы разбираем книжки.

Отис Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: (не слушая) Вы совместно выходите к обеду и ужину!

Вирджиния: Не к завтраку же...

Миссис Отис: Опамятуйся! Что ты говоришь!

Вирджиния: А что? Мистер Уолтер - реальный джентльмен. Он занимается спортом и каждый Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом денек меняет рубахи. К тому же он - «Дева».

Отис и миссис Отис: Кто?

Вирджиния: «Дева». По гороскопу.

Отис: Мне плевать, что он «Дева»! Главное, чтоб он не помешал для тебя остаться... ею!

Миссис Отис Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: Господи!

Отис: (понимая, что перестарался) Гм... В общем, я желал бы знать, длительно ли еще эта «дева» хочет тут болтаться.

Вирджиния: У мистера Уолтера, я полагаю, есть намерения довести начатое дело Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом до конца.

Миссис Отис: (волнуясь) Но, Вирджиния!.. Я надеюсь, намерения у мистера Уолтера - благие?

Вирджиния: Угу. И у меня тоже.

Отис: Хватит! Благие намерения - это чеки, которые кое-кто выписывает на банк Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, где у него нет текущего счета! У меня тоже есть намерения довести начатое дело до конца. А я всегда добиваюсь того, что желаю. И этот юноша, одной рукою вцепившийся в наши книжки Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом, а другой в тебя, мне мешает! Так что пускай сматывает удочки. О-кей?

Вирджиния: (упорно) Я тоже добиваюсь того, чего желаю! И говорю: Чарльз Уолтер не покинет замка, пока не будет разгадана потаенна Кентервилльского Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом призрака.

Отис: (отмахнулся) Уловки! Ты думаешь, я не вижу, какими очами вы смотрите друг на друга? Да задумайся же сама! Кто ты и кто он! Вирджиния Отис (!) и нищий библиотекарь!

^ Вирджиния Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом: Отец!

Отис: (кричит) Никаких! У нас демократия! Другими словами равенство! И это означает, что все, кто нам НЕ РАВЕН (!) - все эти слуги, каменщики, садовники, телеграфисты и библиотекари - вточности такие же Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом призраки для нас, реальных демократов, как и этот полудохлый старикашка, о котором идет неизменная трепотня на кухне! (поет)

^ Пятна, призраки, загадки - надоели!

Этот хлам пришло время сдать в утиль!

Только тогда возникнет Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом тут повелитель гостиниц

Под названьем «Новый Кентервилль»!

^ Так простись со старенькым хлевом!

Варьете и бассейн с обогревом

Будут в правом крыле...

Вирджиния: (иронично)

Ну, а в левом?

Отис:

Крытый корт и подземный гараж!

Не Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом выяснить этой старой помойки

Будет после моей перестройки!

Тут английским остается только

За окошком пейзж!

Вирджиния:

Я с вами не согласна в сей раз,

Пусть даже вы и старше и умнее!

По-моему, страшная затея Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом -

Попортить всё, что сотворено до вас!

Отис:

Мы - демократы - светлые мозги!

миссис Отис:

Зря ты волнуешься и споришь.

Отис и миссис Отис:

Америка открыта для того только,

Чтобы в Великобритании отель открыли мы Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом!

Вирджиния: (гласит)

С прошедшим следует обращаться осторожно.

Драмы мстят за переделку в водевиль!

Вы решили: вам все можно? Это неверно!

Не простит вам старенькый Кентервилль!

Отис и миссис Отис:

-Ты усвой! Послы, магнаты Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом!

-Депутаты палат! Дипломаты!

-Все, кто знатны, и все, кто богаты, -

В перечне будущих наших гостей!

-Остается поглядывать в оба!

-Высшей пробы найдется особа!

-Понимаешь сейчас?

Вирджиния:

Ну, еще бы Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом!

Отис и миссис Отис:

Речь о свадьбе твоей!

Вирджиния: (насмешливо)

Спасибо вам за нежную любовь.

Мысль мне приятна и симпатична...

Как это просто и демократично -

Приманивать в отеле женихов!

Отис :

О-кей! Ты Джордж: (поет, канканируя) - Музыкальная комедия в 2-х действиях с прологом и эпилогом всё как следует сообразила.

миссис Отис:

Ты умница, что с папочкой не споришь.

Совместно:

Америка открыта для того только,

Чтобы в Великобритании ты счастье обрела!



e-e-ivanova-zam-predsedatelya-stranica-15.html
e-e-ivanova-zam-predsedatelya.html
e-ebbeke-sindrom-vadim-moiseevich-blejher-inna-vadimovna-kruk-tolkovij-slovar-psihiatricheskih-terminov.html